Volltextsuche
erweiterte Suche
Suche im Web

Seitenlogo der Deutschen Lehrmittel- und Kulturzentrums Kirov

Kirov, Russische Föderation forum mail grußkarten webradio sitemap impressum

aktuelle Version: deutsch

Klick zur englischen  Version

Klick zur französischen Version
Deutsche in Wjatka/KirovKonferenz 1998russisch
Text für Sehbehinderte vergrößern:

buch_rus.html
Е.Чудиновских (Киров)

Первые лица города Вятки в советское время - немцы


Трое из занимавших посты первых руководителей города Вятки в советское время писали в своих анкетах в графе «национальность» - «немец». Это ответственный секретарь Вятского горрайкома партии (ВКП(б) в период с августа 1930 г. по апрель 1931 г. Александр Иванович Фишер, председатели Вятского горисполкома Василий Васильевич Шмидт (сентябрь 1932 г. - декабрь 1933 г.) и сменивший его в этой должности Иосиф Иванович Барташек (декабрь 1933 г. - март 1943 г.).

Кроме национальности их объединяли схожие политические взгляды и убеждения, деятельность на первых городских постах в 1930-е годы, что в соответствии с общегосударственной политикой определило их вклад в развитие города. Среди вопросов, решавшихся под их непосредственным руководством - вопросы городского жилищно-коммунального и социально-культурного строительства, развития стахановского движения, привлечения женщин на производство, коллективизации сельского хозяйства, ликвидации неграмотности и детской беспризорности, закрытия церквей и использования церковных зданий. Все трое в 1938 г. во время массовых политических репрессий были арестованы органами НКВД и получили модное тогда обвинение в шпионаже. Фишер - в пользу Латвии, Шмидт - Польши, а Барташек - Австрии. Фишер и Шмидт были оправданы, отказавшись на суде от своих совершенно нелепых с точки зрения сегодняшнего дня признаний в шпионаже и вредительстве. Они смогли доказать, что эти признания были сделаны под определенным давлением (как это происходило, можно догадываться), а Барташек расстрелян как «агент австрийской разведки» (реабилитирован в 1990 г., так как по определению комисси по реабилитации «объективных доказательств преступной деятельности в деле не имеется») 1.

Разные пути привели их на Вятскую землю.


Александр Иванович Фишер
    Александр Иванович Фишер родился 7 июля 1889 г. в г. Цесис Роненбургской волости Венденского уезда Лифляндской губернии в семье сельскохозяйственных рабочих, закончил трехклассную сельскую школу и один класс приходского сельского училища. В 12 лет он ушел из дома в г. Венден и поступил работать наборщиком типографии. Далее - цитата из его автобиографии: «В типографии я проработал до октября 1914 года. Отсюда меня, в связи с начавшейся империалистической войной как германского подданного выслали в г. Вятку под надзор полиции».

В Вятке был чернорабочим, упаковщиком мастерских учебных пособий, учетчиком материалов на станции Вятка - II. В 1919 г. вступил в партию, вел партийную работу в качестве секретаря латышской секции в г. Вятке, а когда она фактически самораспустилась в связи с реэвакуацией латышей на родину, стал заведующим латышским клубом.

Служба в качестве уполномоченного по снабжению Красной Армии в г. Орлове и начальника продотряда - следующий этап его деятельности. В 1922 г. Фишер становится чекистом, а точнее - уполномоченным и начальником отделения по политчасти ОГПУ г. Вятки.

Он известен как один из организаторов пионерского движения в городе и любимых детворой пионервожатых того времени. Чекисты шефствовали над детским домом им. Ф.Э.Дзержинского. Александром Ивановичем там был создан один из первых пионерских отрядов в городе. С 1924 г. Фишер - председатель губбюро юных пионеров в Вятском губкоме ВЛКСМ.

С 1926 г. - на партийной работе. С августа 1930 г. по апрель 1931 г. возглавлял Вятский горрайком партии. Одна из основных сторон его деятельности того времени - работа по коллективизации сельского хозяйства в Вятском районе, в том числе организация выселения кулацких хозяйств из района весной 1931 г. В ЦДНИ КО имеются протоколы заседаний особой тройки по выселению кулацких хозяйств, в состав которой входил Александр Иванович.

Затем он работает начальником политотдела МТС в г. Яранске, а в самый пик политических репрессий, в 1937 г. становится сотрудником НКВД в г. Москве. Однако ненадолго, так как стало известно, что он имеет родственников за границей (сестры его в то время жили в Германии). Буквально через год, в 1938 г., сам становится жертвой репрессий. Поле освобождения и полного оправдания и восстановления в партии с 1940 г. находился на хозяйственной работе.

В истории области наиболее известна его пионерская работа. До конца жизни (умер в 1978 г.) он с удовольствием вспоминал о ней, «Почетный пионер», награжден значком Центрального Совета Всесоюзной пионерской организации «За активную работу с пионерами». В 1967 г. награжден орденом Трудового Красного Знамени 2.


Василий Васильевич Шмидт
    Василий Васильевич Шмидт родился в г. Вятке в июне 1900 г. Отец его, выходец из Курляндской губернии. Работал мастером в Вятских железнодорожных мастерских. Закончив Вятское реальное училище, Василий Васильевич начал работать в тех же мастерских. Затем отслужил в армии, вступил в партию, а с 1926 г. работал заведующим культотделом комитетам профсоюза железнодорожников, заместителем заведующего культотдела губпрофсовета, секретарем главных железнодорожных мастерских, заведующим кульсектором окружного профсовета, ответственным секретарем парторганизации машиностроительного завода.

С 1931 г. - заместитель председателя, а затем и председатель Вятского горисполкома, в 1934-1935 гг. - начальник строительства Верхнекамского фосфоритного рудника, а в 1935-1938 гг. - председатель президиума Кировского краевого и областного промсовета. После ареста в 1938 г., последующего оправдания и восстановления в партии в декабре 1939 г. работал заведующим топливным отделом Кировского облисполкома, в трикотажно-перчаточном объединении, на хлебозаводе № 5. Умер в 1977 г. 3.

Иосиф Иванович (или Иоганнович) Барташек родился в 1875 г. в селе Иедли, область Моравия Австро-Венгрии в крестьянской семье. О национальности его в личном деле указано следующее: дед (с отцовской стороны) - чех, отец- немец, мать - немка, собственную национальность указал - «немец, родной язык - немецкий». Закончил гимназию, работал служащим сахарного и пивоваренного заводов в Австро-Венгрии. В 1905 г. вступил в партию австрийских социал-демократов. В 1908 г. переведен в Петроград на должность мастера Русско-Австрийской мануфактуры. В последние 4 года деятельности мануфактуры работал управляющим. После остановки предприятия в 1918 г. из-за отсутствия сырья в поисках работы оказался в Вятской губернии.

Был уездным продкомиссаром в г. Советске Вятской губернии (1918-1921) по /партийной/ мобилизации назначен членом Тюменского губревтрибунала по продовольственным делам (1921-1922), по окончании продкампании - налоговый инспектор в с. Вожгалы Вятской губернии. Вступил в РКП(б) в 1920 г.

Далее работал заведующим кондитерской, затем колбасной фабриками в г. Вятке, заведующим промышленным отделом Вятского Центрального рабочего кооператива, директором Белохолуницкого машстройзавода, фабрики учебных пособий и машстройзавода в г. Вятке. С декабря 1933 по март 1934 гг. - председатель Вятского горисполкома. Затем еще занимал ряд должностей хозяйственных руководителей: заместителя директора Кировского комбината «Искож», директора Кировского пивзавода, управляющего Кировским продтрестом.

В феврале 1938 г. из партии исключен, взят под стражу и по постановлению Особой тройки при УНКВД Кировской области в сентябре 1938 г. расстрелян 4.

Примечания
  1. Архив УФСБ по Кировской области. Д. СУ - 9900. Л.30.
  2. ЦДНИ КО. Ф.1290. Оп.17. Д.5060. Ф.100. Оп.2. Д.14а. Ф.1. Оп.6. Д.45. Лл. 32, 35.
  3. ЦДНИ КО. Ф.1293. Оп.8а. Д.3344. Ф.1290. Оп.7. Д.5618. «Кировская правда», 8 июля 1977 г.
  4. ЦДНИ КО. Ф.1290. Оп.104. Д.147. Ф.1. Оп.10. Д.55.




Text für Sehbehinderte vergrößern:

buch_rus.html
И.Ю.Трушкова (Киров)

Особенности этнической истории и сохранения традиций у немцев, живущих в Кировской области


Планы этнографов-сотрудников Кировского областного краеведческого музея, предусматривают изучение различных этнических групп, живущих в регионе, комплектование коллекций музейных предметов, отражающих моменты этнической истории, культуру и быт, сбор этнографической информации, фотографирование видеофиксацию. Определенные этнографические материалы собраны и по немецкому населению.

Немцы, живущие на территории современной Кировской области, не относятся к числу автохтонных этнических групп. И если до ХХ века представители этой нации (в основном инженеры. Врачи и т.д.) не составляли целостного этнического массива, то с середины ХХ столетия появляются районы достаточно компактного их проживания. Этнические характеристики у данного населения сохраняются особо, безусловно, на процесс сохранения традиционного и появление инновационного в их культуре повлиял вынужденный характер переселения.

В 1940-е годы в Верхне-Камский район Кировской области были перевезены немцы с Житомирщины, окрестностей города Одессы 1. На Украине они придерживались определенных традиций хозяйствования, домостроительства, конечно же, у них наблюдалась специфика в одежде, быту, религии, праздниках. По воспоминаниям жителей поселка Ожмегово, «на Украине нас целая деревня немцев была. Много что делали: скипидар, хромовые сапоги, была мастерская швейная, шерстобиты, кринки делали, сады фруктовые были...» С отступлением фашистской армии их увезли в Германию («... мы добровольно уехали...»), там они работали в имении Паулюса, в его хозяйстве «все отдельно было, и конюшни, и свинарники». Когда в Германию пришли советские войска, то рассматриваемую группу немцев повезли на восток, но не на Украину, а в Пинюг, где они жили в лагере в 1946-1947 годах. Из воспоминаний:»... лес кругом, забор высокий, на углах вышки, и по середине. Нас - сюда, открыли ворота, а там, и Боже мой, и русских, и украинцев, и немцы, и кого там только нет. Ворота закрылись и все. Волки воют. Лошадь как-то выбралась (совхоз тут был) и ее волки съели...»

Из традиционного «вещного мира» в Кировскую область немцами были перевезены лишь отдельные предметы одежды и была, но широкого воспроизводства им подобных вещей на новом месте жительства не было. Часть традиционных предметов была утрачена по дороге и в лагере. «Сюда ехали - трэпье, документы в мешке были. И то все украли. Попа пошел узнавать, на каком транспорте нас повезут. А мы на этом мешке сидим. Тот подошел какой-то дядька, нас поднял, мешок - на плечо и ушел...» Позже кое-что из особо хранимой одежды обменивали на продукты питания:»... платье, в котором мама замуж выходила, я все бэрегла. А потом, это было в 1943 или в 1944 году. Отдала его за мешок картошки. Оно было такое светловатое. Оранжевое. А тут, на груди, широкое коричневое кружево, широкие... ватэ? - подплечники были...»

Специфически воспроизводятся и традиции домостроительства. По сути идет процесс адаптации не к традициям местного крестьянства, а освоение и улучшение жилых построек ХХ века: в послевоенное время - бараков, позже. После отъезда бывших кулаков - их изб. В настоящее время - так называемых «финских домиков». Рядом с последними в наши дни располагаются летние кухни, добротные постройки и ограждения для скота, курятники, огороды. Кроме обычного широко используется и полив при помощи разных шлангов и приспособлений. На огородах выращивается «капуста, помидор, пушма, турнепс». Кроме того, как и местное население, немцы здесь сажают много картофеля, лук и т.д. Изменения в домостроительной практике касаются, в основном, деталей. Отличаются способы конопаченья пазов между венцами сруба бань, летних кухонь (имеется дополнительная обмазка глиной), изнутри стены летних кухонь штукатурятся, довольно часто подбеливается печь. Глиняные горшки и другие сосуды сушатся в опрокинутом положении на кухне и на заборе неподалеку от нее.

При декорировании предметов интерьера используются аналогичные с бытовавшими на Украине наволочки, скатерти, как память сохраняются полотенца. Отмечается много подсиненных и отбеленных предметов тканого интерьера и одежды. Широко распространена отделка шитьем, филейной вышивкой наволочек, подзоров, причем эта вышивка имеет яркие, желто-оранжевые расцветки. Бережно хранятся старые фотографии, в том числе и свадебные («... на этой фотографии мы женимся...»).

Традиционная одежда не сохранилась. Фиксируются только воспоминания о домашнем производстве юбок, кофт на Украине. Обращает на себя внимание правило одеваться особо аккуратно, даже рабочую одежду дополняют рубашки с белым, голубым воротником. Аккуратно, даже несколько празднично, одеваются и пожилые люди. «Еще у нас Франя живет, Франциска Меркль, ей 86 лет. А одевается чисто, красиво...»

Наряду со сделанными собственноручно в быту используются и вещи местного изготовления («... здесь у местных лапти покупаем, они из «нике», по-немецки «лапти» лапти и есть. Их имел тот народ, который здесь жил. Мы у них покапали и ходили. Мебель, прялку-коренушку мне Лобанов сделал, он сосланный был, из Горького, кажется. Самопрялку мне муж из Казахстана привез, а потом и электрическую купил»).

В сфере духовной жизни специфика проявляется прежде всего в сохранении языка. Старшее поколение знает язык и общается на нем, по-русски говорит с немецким?/украинским? Акцентом, причем иногда с затруднениями. Среднее поколение по-немецки понимает, но при разговоре со старшими на вопросы отвечает по-русски. Молодые ограничиваются тем, что изучают литературный немецкий в школе.

Представления о правильности жизни соотносятся с качественной работой. Именно так воспитывают детей и внуков:»... внучки у нас хорошие, женихов надо тоже хороших. Хороший - значит культурный, культурно ведет себя, хорошо работает, родителям помогает и сам из семьи хорошей. Внучки молодые. Помогают, целый день на работе. Одна в Киров уехала поступать. Вот только по-немецки знают плохо...»

Из комплекса семейно-календарной обрядности полнее сохраняется похоронный ритуал. Старожилы вспоминают, что всегда хоронили «по-своему», «умрет человек, сидят три дня дома, отпевают, у нас так полагается... русские приходят - удивляются, мол, человек умер, а они поют. Отпевать пастор должен. У нас его нет. Так вот, кто знает молитвы, псалмы и читает... Старушек мало уж осталось, что песни знают. Одно время нельзя было собираться петь, так тайком делали...»

Интересно, что в 1960-70-х годах на религиозные пения к немцам приходили и русские:»молодежь, сектанты вроде...», они пели свои песни под современные инструменты и на популярные в то время мотивы.

Начиная с 1950-х годов, когда отменялись соответствующие ограничения для немецкого населения, представители молодого и старшего поколения стали уезжать на Урал и т.д. Поддерживаются связи с Германией и в наши дни, активно идет переписка, хотя вместо телефона связь с поселком до сих пор поддерживается только по рации. Старшее поколение тяжело на подъем: "Сейчас у меня уж умерла здесь мама, и отец, и брат, и сноха. Куда я поеду?»

Рассмотренное выше состояние традиционной культуры немцев с Украины, достаточно компактно живущих в Верхне-Камском районе Кировской области, соответствует общему течению современных этнических процессов в немногочисленных диаспорах, далеко расположенных от основного этнического массива.

Примечания

Здесь и далее материалы Научного Архива Кировского областного краеведческого музея, д.326, а также полевые материалы автора.



Text für Sehbehinderte vergrößern:

buch_rus.html
Т.А.Груденкова (Киров)

Музыка Германии и Австрии в Вятке
(Век XIX, век XX, на пороге XXI века)



Музыка Германии и Австрии пришла в Вятку через любительское музицирование, в первой половине XIX в. широко принятое в домашнем кругу просвещенных слоев местного общества: государственных чиновников, членов окружного суда, дворянства, интеллигенции.

Уже в середине века «Вятские губернские ведомости» благожелательно отмечали, как замечательное новшество в культурной жизни города, благотворительные концерты для широкой публики. В исполнении местных любителей музыки звучали произведения Л.Бетховена, В.А.Моцарта, К.М.Вебера, Р.Шумана.

Значительно оживилась музыкальная жизнь города в 70-е годы с постройкой театра. В числе его первых спектаклей - «Вольный стрелок» К.М.Вебера.

Театр служил и концертным залом. Общество владельцев театрально-концертного зала и Музыкальный кружок, созданный в 80-х годах, развернули активную деятельность по организации в Вятке гастролей и проведению музыкально-поэтических вечеров местными силами.

Музыкальная жизнь губернской столицы становилась привлекательной, и у нас появились музыканты-профессионалы, которые поселялись в Вятке на годы, а то и на всю жизнь. Тенор Н.А.Преображенский, известный в свое время исполнитель главной партии в опере Р.Вагнера «Лоэнгрин» на сцене Большого театра. Скрипач М.Н.Синицын, выпускник Петербургской консерватории, талантливый музыкант, с большим опытом организаторской, педагогической и исполнительской деятельности (гастроли по Сибири, Дальнему Востоку и Японии). Эти музыканты подготавливают почву для организации в Вятке профессионального музыкального образования.

В 90-е годы сын вятского купца В.А.Сенилов уезжает в Лейпциг брать уроки у самого Гуго Римана, крупнейшего теоретика и историка музыки. Г.Риман привлек своего ученика (единственного русского) к научной работе, ввел в музыкальные круги Лейпцига, в которых наиболее значительное влияние на молодого вятича оказал Рихард Штраус. В.А.Сенилов один из первых в России начал писать о Р.Штраусе в печати, пропагандировать его творчество.

В начале ХХ века музыкальная жизнь Вятки обретает новые организационные формы. В 1916 году неутомимые энтузиасты открывают местное отделение Императорского Русского Музыкального общества, что обеспечивало более широку. И официальную поддержку их усилиям по учреждению музыкальных классов.

Окрепшая группа единомышленников сложилась в профессиональный музыкально-педагогический коллектив, которому удается создать Музыкальную школу, а в 30-е годы - Музыкальное училище (ныне Училище искусств).

Г.А.Рылов, М.Н.Синицын, А.А.Румянцев, К.С.Сорокин, Б.Д.Кубланов, И.В.Казенин и другие музыканты дальновидно положили в основу профессионального образования в Вятке музыкальную классику Германии и Австрии. В ней содержится весь музыкальный язык, все, из чего состоит музыкальная речь. Без изучения и освоения творчества И.С.Баха, В.А.Моцарта, Л.Бетховена невозможно становление музыканта-профессионала. А овладение этой основой открывает доступ к постижению музыки других национальных стилей.

Шли годы кропотливого педагогического труда, но личные контакты, поездки вятских музыкантов за рубеж оставались единичными. М.И.Мышкина и Е.И.Ергина получили образование в Лейпцигской консерватории и всю жизнь посвятили неутомимой педагогической деятельности в Вятке-Кирове.

Ныне в Германии (г. Вюрцбург) продолжает свое образование Софья Хоробрых, выпускница Училища искусств (класс В.Ю.Шапошникова). После успешного окончания Петербургской консерватории Софья совершенствуется в игре на органе, осваивает старинные инструменты: клавесин и хаммерклавир.

В 90-е годы начался период творческого общения местных и зарубежных музыкантов, обмен гастролями, другие контакты.

Большое общественное внимание привлек Фестиваль искусств
Австрии в 1993 году. Его организовали энтузиасты нового поколения: кандидат искусствоведения Н.И.Поспелова, В.Г.Боев, возглавляемые им Училище искусств и местное отделение Всероссийского музыкального общества. Фестиваль активно поддержали городские власти, мэр города А.М.Михеев. С австрийской стороны - Р.Флейшхакер, музыкант, журналист, общественный деятель.

Р.Флейшхакер неоднократно бывал у нас с другими музыкантами, со своими учениками. Они знакомили вятских музыкантов с произведениями современных композиторов Австрии. А композитор. Профессор консерватории в г. Грац (Австрия) Франц Чибулка посвятил в некоторые тайны творческой работы современного композитора с звукозаписывающей аппаратурой.

Ф.Чибулка преподнес нашему городу щедрый дар: сочинение под названием «Вятка». Его исполнение духовым оркестром Училища искусств в декабре 1996 года в присутствии автора стало настоящим праздником современной музыки.

Сюита для духового оркестра «Вятка» Ф.Чибулки принята обязательным произведением в программах фестивалей-конкурсов духовых оркестров в целом ряде стран: в Австрии, Испании, Италии, Чехии. Теперь через свой музыкальный образ в современном сочинении наш город станет известен всей Европе. И что важно - под своим настоящим, историческим именем.

Гости содействовали организации ответных гастролей наших музыкантов за рубежом. В Германии и Австрии несколько раз побывал «Вятка-квинтет». В 1992-93 годах С.В.Рязанцев, И.В.Худяков, А.В.Греков, Э.И.Андреев, А.Н.Захваткин с успехом выступли в городах Каринтии (Южная Австрия). Музыканты отмечают, что особое внимание, глубокий интерес и восторженный прием у слушателей в Австрии неизменно встречала русская музыка: А.П.Бородин, Д.Д.Шостакович.

В Германии побывал заслуженный работник культуры России Ю.В.Сибиряков. Публика тепло и сердечно принимала пианиста, с особым вниманием - исполнение русской классической музыки.

Приближающийся XXI век открывает новые перспективы развития творческих связей местных музыкальных сил с музыкантами и любителями Германии и Австрии. У нас есть вятская народная песня, ее знатоки и искусные мастера-исполнители. Есть хоровые коллективы и оркестры. Есть свои композиторы. Галина и Андрей Карпиковы работают в Вятке и в своем творчестве создают яркий и прекрасный музыкальный образ нашего города и нашего самобытного Вятского края.



Text für Sehbehinderte vergrößern:

buch_rus.html
Авторы


Груденкова Татьяна Андреевна. Кировское училище искусств, г.Киров
Колотов Аркадий Викторович. Государственный архив Кировской области (ГАКО), г.Киров
Макаров Аркадий Николаевич. Вятский государственный педагогический университет, г.Киров
Ощепков Константин Петрович. Научный сотрудник Кировского объединенного историко-литературного музея, г.Киров
Пакина Елена Ивановна. Государственный архив Кировской области (ГАКО), г.Киров
Помелов Владимир Борисович, Вятский государственный педагогический университет, г.Киров
Трушкова Ирина Юрьевна. Заместитель директора по научной работе Кировского объединенного историко-литературного музея, г.Киров
Царева Елена Ивановна. Государственный архив Кировской области (ГАКО), г.Киров
Чудиновских Елена Николаевна. Центр документации новейшей истории, г.Киров
Шиляева Роза Спиридоновна. Государственный архив Кировской области (ГАКО), г.Киров



    L E T Z T E    B E I T R Ä G E


От редактора

Видный ученый-ориенталист и педагог В.В.Радлов

Пивное предприятие Карла Августа Отто Шнайдера в Вятке

В.В.Фогель - управляющий Вятским отделением Государственного банка

Документы Государственного архива Кировской области о строительстве немецкой кирки в г. Вятке

К вопросу об использовании труда немецких и австрийских военнопленных в г. Вятке в годы Первой мировой войны

Подданные Германии и Австро-Венгрии под надзором полиции в Вятской губернии (1914-1917 гг.)

Первые лица города Вятки в советское время - немцы

Особенности этнической истории и сохранения традиций у немцев, живущих в Кировской области

Музыка Германии и Австрии в Вятке
(Век XIX, век XX, на пороге XXI века)


Авторы
mp3 für 19 Ct. bei gomusic.ru downloaden

  zur Webseite von wetter.com
   Wettersuche
  Ort, Land oder PLZ:
 
unsere Mailadressen:
arnim@mak.kirov.ru

Anschrift:
Deutsches Zentrum Kirov
C/o Kirower regionale
wissensch. Bibliothek
"A.I.Herzen"
Herzen-Str. 50
610000 Kirov, Russland

Besucher:

letzte Änderung 06.05.2004